Странджанска народна песен: Тудоро, Тудоро в изпълнение на Магда Пушкарова

3121
0

Странджанската народна песен „Тудоро, Тудоро“, изпълнена от народната певица Магда Пушкарова. Песента е част от компилацията „Странджански народни песни“, записана и издадена на плоча (BHA 1540) от Балкантон.

Тудору, Тудору, елънджи Тудору,
Бяла ургърчинку, лична нестинарку,
Лична нестинарку, най-лична странджанку.

Що снощи светехте и до геч седехте,
Що кучета лавнаха и портите ви хлопнаха,
Що кучета лавнаха и портите ви хлопнаха.

Меже ли събрахте, моми и момчета,
Къдельки ли предехте, пукалье ли пукахте,
Къдельке ли предехте, пукалье ли пукахте.

Госкье ли имахте, госкье мусафирийе,
Госкье отдалече, вино ли приехте,
Вино ли приехте, вино и ракийе.

Брайне ле Тодоре, ние снощи светехме,
Сватове чакахме, сватове слюбнеце,
Все граматичене, таткови йолдаше.

Кака оглавихме за граматиченин,
Пръстени менихме, китка пруодихме,
Китка пруодихме, китка ялтънена.

Речник

елънджи – единствена (турски)
ургърчинка – от село Българи (старото име на селото е Ургари)
геч – късно (турски)
меже (меджия) – безплатна работа в помощ на стопанин
къдельки (къделя) – топче прана и влачена вълна, която се поставя на хурката за предене
пукалье – пуканки
госкье – гости
мусафирийе – гости (турски)
слюбници – годежари
йолдаши – приятели, другари (турски)
оглавихме – сгодихме
пруодихме – проводихме (изпратихме)

Оставете коментар

avatar